Videos aus Thailand 2008
Videos from Thailand
Stand 13.03.2008

Marktplätze - Markets
Salaya / Pak Klong Talad / Chinatown

Eisenbahnen - Railways
Station Salaya / Station Talad Phlu / Vorortzug - Suburban Train

Amphawa
Floating Market / Longtailboat

Verkehr - Traffic
Busdriver and Ferryman - Busfahrer und Fährmann / Riding a Bus / U-Turn
Wongwian Yai / Kanchanapisek Bridge / Chalerm Mahanakhon Expressway

Essen und Trinken - Eat and Drink
Rueamkaew Restaurant / Streetparty

Tempel und Andachtsstellen - Temples and Places for Praying
Wat Pak Nam / Wat Bang Phra / Heiliger Berg - Holy Mountain

Sonstige Videos - Other Videos
Likay / Hospital / Eismann / Schlammspringer - Mudspringer

Takeoff
 
 
Markt in Salaya - Market in Salaya 
(05.Feb 2008 / 05:46)
Dieser Markt, etwas westlich von Bangkok gelegen, war an diesem Tag gut frequentiert. Am nächsten Tag wollten viele Menschen zu Hause opfern, vor allem gekochte Enten und Hühner, Früchte und andere Dinge.

This market little west of Bangkok was very crowded one day before a popular sacrifice day. People hurried for boiled ducks and chicken, fruis and other things.


 
 
Markt Pak Klong Talad -  Pak Klong Talad Market 
(12.Feb 2008 / 02:08)
Der Markt Pak Klong Talad, am Südrande des historischen Stadtzentrums gelegen, ist ein Gemüsemarkt. Vor allem Händler decken sich hier ein.

A walk over the Pak Klong Talad Market in Bangkok. Resellers like to come here, buying vegetables.


 
Chinatown
(12.Feb 2008 / 06:03)
Die Gasse Sampeng Lane, auch unter dem Namen Charan Sanitwong bekannt, in Bangkoks Chinatown gelegen, ist eine der belebtesten Marktgassen in der Stadt.

The Sampeng Lane (Charan Sanitwong) in Bangkok's Chinatown is one of the busiests market areas in the city.


 
Bahnhof Salaya - Salaya Station
(05.Feb 2008 / 02:09)
Ein Zug hält am Bahnhof Salaya, knapp westlich von Bangkok.

A train stops at the Salaya railway station in Nakhon Pathom Province in Thailand.


 
Bahnhof Talad Phlu - Talad Phlu Station
(06.Feb 2008 / 01:49)

Ein Zug der Linie Bangkok Wongwian Yai - Maha Chai hält am Bahnhof Talad Phlu in Bangkok. 

A train stops at the Talad Phlu railway station in Bangkok.


 
Vorortzug - Suburban Train
(22.Feb 2008 / 01:55)
Eine Fahrt mit dem Vorortzug Bangkok Wongwian Yai - Maha Chai. Diese Strecke ist etwa 30 km lang. Man fährt eine Stunde. Der Fahrpreis beträgt 10 Baht, das sind 0.20 bis 0.25 Euro.

Riding the suburban train from Bangkok Wongwian Yai to Maha Chai in Thailand. The 30 km ride lasts 1 hour. The ticket is 10 Baht, thats about 0.20 to 0.25 Euro.


 
Floating Market Amphawa 
(17.Feb 2008 / 02:59)
Ein Gang über den Floating Market in Amphawa. Hier sind die Touristen meist aus Thailand, Ausländer gibt es nur wenige. 

A walk over the Floating Market at Amphawa, Samut Songkhram Province. Here most of the tourists are from Thailand. 


 
Longtailboat 
(17.Feb 2008 / 04:10)
Eine Fahrt mit einem Longtailboot über den Maeklong in Amphawa, Provinz Samut Sakhon.

A holiday trip with a Longtailboat over the Maeklong River at Amphawa, Samut Sakhon.


 
Rueamkaew Restaurant
(07.Feb 2008 / 03:38)
Menschen im Rueamkaew Restaurant in Bangkok.

People eating and working at the Rueamkaew Restaurant in Bangkok, Thailand


 
Streetparty / Straßenfest
(16.Feb 2008 / 01:46)
Eine Geburtstagsparty auf der Straße einer Siedlung westlich von Bangkok.

A birthday party took place on a small street in Thailand.


 
Busdriver and Ferryman / Busfahrer und Fährmann
(13.Feb 2008 / 03:54)
Schauen wir diesen beiden in Bangkok bei der Arbeit zu.

Two different professions. Watch both while they work in Bangkok, Thailand.


 
Riding a Bus / Fahrt im Linienbus
(12.Feb 2008 / 01:42)
Phetkasem Straße in Bangkok 

Phetkasem Steet Bangkok


 
Likay
(07.Feb 2008 / 01:34)
Likay ist eine Theaterform, bei der komödiantische Themen gezeigt werden. Hier eine Likay Vorführung im Tempel Wat Rai King, Provinz Nakhon Pathom, Thailand.

A Likay performance at Wat Rai King temple in Nakhon Pathom, Thailand.


 
U-Turn
(01. Feb 2008 / 01:34)
Ich weiß nicht, in welchen Ländern es diese U-Turns noch gibt. Während in der Stadt die U-Turns nur für Staus sorgen, sind sie auf Autobahnen und mehrspurigen Überlandstraßen gefährlich.

I don't know in which country the U-Turns can be found too. But I think these are very dangerous on motorways and similar streets.


 
The Holy Mountain / Der heilige Berg
(29.Feb 2008 / 01:25)
Nur im Februar und März ist der heilige Berg Khitchakut in der Provinz Chanthaburi für Besucher und Pilger geöffnet. Sonst ist das Wetter zu schlecht. Man kann zu Fuß hinaufgehen oder in von Rangern gelenkten Pickups mitfahren. Die Pickups fahren auf atemberaubenden Waldwegen.

Only in February / March the holy mountain Khitchakut in Chanthaburi province is open for visitors and pilgrims. You can go by foot or take a pickup. The pickups are driving on breathtaking forest trails.


 
Hospital Waiting Area
(07.Feb 2008 / 01:23)
In einem Krankenhaus in Bangkok warten die Patienten auf Behandlung.

Inside a hospital in Bangkok, the people are waiting for the medical treatment.


 
Wongwian Yai
(22.Feb 2008 / 01:19)
Verkehr am Kreisel "Wongwian Yai" in Bangkok.

Traffic at the roundabout "Wongwian Yai" in Bangkok.


 
Wat Bang Phra
(24.Feb 2008 / 01:17)
Am Wat Bang Phra am Ufer des Tha Chin kann man Fische füttern. Spezielle Schiffe mähen die Wasserhyazinthen, ein in Thailand verbreitetes Unkraut.

Fish feeding and Water Hyacinth mowing at Wat Bang Phra, situated at the banks of river Tha Chin in Thailand.


 
Der Eismann / The Iceman
(19.Feb 2008 / 00:49)
Ein Eiskremverkäufer in einer kleinen Siedlung in Nongkaem, Bangkok.

The Icecream Seller in a tiny settlement in Nongkaem, Bangkok, Thailand


 
Schlammspringer / Mudspringers
(03.Feb 2008 / 01:10)
Schlammspringer sind Fische, die sich auch auf dem Land bewegen können. Das Video wurde am Ufer des Chaophraya nahe der Mündung ins Meer in Phra Samut Chedi, Thailand aufgenommen.

Mudskippers are fishes that can walk over land. This video has been taken at the banks of Chaophraya River at Phra Pathom Chedi, Thailand


 
New Bridge south of Bangkok / 
Neue Brücke südlich von Bangkok
(15.Feb 2008 / 03:03)
Wir fahren über die neue Kanchanapisekbrücke, Teil der Southern Outer Ring Road,  über den Chaophraya in der Provinz Samut Prakan südlich von Bangkok.

Driving over the new Kanchanapisek (Southern Outer Ring Road) Bridge over the Chaophraya River in Samut Prakan south of Bangkok


 
Expressway in Bangkok
(01.Feb 2008 / 02:15)
Wir fahren über den Chalerm Mahanakhon Schnellweg in Bangkok.

Driving the Chalerm Mahanakhon Expressway in Bangkok, Thailand.


 
Wat Pak Nam
(06.Feb 2008 / 03:57)
Gläubige kommen zum Tempel Wat Pak Nam in Bangkok. Sie spenden Räucherstäbchen, Lotosblumen, Kerzen und Blattgold.

Believers come to the temple Wat Pak Nam in Bangkok, pray, and sacrifice joss sticks, Lotus flowers, candles and beatgold.


 
Takeoff at Bangkok / Abflug aus Bangkok
(05.Mar 2008 / 01:29)
Ein Jumbo Jet der Thai Airways startet am Suvarnabhumi Airport in Bangkok.

Thai Airways Airplane takes off at Suvarnabhumi Airport in Bangkok.